室伏利晃の語り

働く上で少しでもお力になれればいいなぁと思って書きます

Google翻訳,ニューラルネットワークが導入されて精度が大幅上昇したそうだ!

グーグル先生がさらに賢くなりました!

 

 


Google翻訳,ニューラルネットワークが導入されて精度が大幅上昇 - ロボット・IT雑食日記

 

この記事が詳しいのですが、Google翻訳ニューラルネットワークが導入されて、 翻訳精度が向上したそうです。

 

今までのGoogle翻訳だとアホ翻訳になったりしてましたが、ちゃんと意味が分かるように!

 

これからもっと精度が上がれば、外国語を学ばなくてもどこにでも行けるようになるかも知れません。

 

翻訳

⬇ 

This is article that detailed, but the introduction of the neural network to the Google translation, is so translation accuracy was improved.
It's Google translation of the up to now, but had been in or become stupid translation, properly so that meaning can be seen!
If rises is now more precision, you might able to go anywhere even without having to learn a foreign language.

 

 

さらに翻訳

これは詳述記事ですが、Googleの翻訳へのニューラルネットワークの導入は、そのように翻訳精度が向上しています。
それは意味を見ることができる適切になるように、今までのGoogleの翻訳ですが、していたか、愚かな翻訳になります!
上昇は今より高い精度であれば、あなたも外国語を学ぶことなくどこにでも行くことができかもしれません。

 

んー、第二段落はちょっと無理でしたが、他はかなり良い感じ!